Mulți părinți îi cântă copilului lor la culcare; este una dintre cele mai frumoase expresii de dragoste pe care copiii și le vor aminti cu drag. V-ați întrebat vreodată de unde provin aceste melodii?
Originea amantelor
Lullabies sau berceuse, un cuvânt francez care înseamnă „cântec de leagăn”, se crede că a apărut din secolul al XIX-lea. Este o melodie sau o muzică instrumentală, de obicei în timp de 6/8, care este cântată sau interpretată pentru a lăsa un copil să doarmă. Cârligii sunt cântați cel mai adesea la pian și au un model ritmic (oarecum parcă a fi zguduit constant) care se repetă în toată compoziția. Un bun exemplu în acest sens este „Berceuse opus 57” al lui Frederick Chopin.
Muzicieni celebri care au scris amatori
- Fryderyk Franciszek Chopin
- Robert Schumann
- Franz Liszt
- Johannes Brahms
- Claude Debussy
- Edvard Grieg
Amatori preferați
Amatorii au fost predate din generație în generație; ei vor continua să trăiască în inimile și în amintirile noastre. Iată mai multe amețe preferate. Vise plăcute!
Toată noaptea
- O melodie populară galeză antică, versurile în limba engleză au fost scrise de Harold Boulton.
Dormiți-mi copilul și liniștește-te,
Toată noaptea
Îngerii păzitori Dumnezeu te va trimite,
Toată noaptea
Moale orele somnolente sunt înfiorătoare
Deal și vale în somn somn,
Eu am vigilența mea iubitoare
Toată noaptea.
În timp ce luna veghează
Toată noaptea
În timp ce lumea obosită doarme
Toată noaptea
Ei speră să fure ușor
Viziuni de încântare care dezvăluie
Respiră un sentiment pur și sfânt
Toată noaptea.
Iubire, pentru tine gândurile mele se transformă
Toată noaptea
Tot pentru tine inima mea tânjește,
Toată noaptea.
Deși soarta tristă viețile noastre se pot rupe
Despărțirea nu va dura pentru totdeauna,
Există o speranță care nu mă lasă niciodată,
Toată noaptea.
Lullaby și Good Night
- Aceasta este o melodie germană scrisă inițial de Johannes Brahms, cunoscută și sub numele de „Brahms Lullaby”.
Lullaby, și noapte bună,
Cu trandafiri roz,
Cu crini răspândiți,
Este capul dulce al copilului meu.
Te lasă acum și odihnește-te,
Fie ca mahalaua voastră să fie binecuvântată!
Te lasă acum și odihnește-te,
Fie ca mahalaua voastră să fie binecuvântată!
Lullaby, și noapte bună,
Ești încântarea mamei tale,
Îngeri strălucitori pe lângă
Dragul meu a respectat.
Patul moale și cald este,
Închide ochii și odihnește-ți capul.
Patul moale și cald este,
Închide ochii și odihnește-ți capul.
Cap de somn, închide ochii.
Mama este chiar aici, lângă tine.
Te protejez de rau,
Te vei trezi în brațele mele.
Îngerii păzitori sunt aproape,
Așa că dormi mai departe, fără teamă.
Îngerii păzitori sunt aproape,
Așa că dormi mai departe, fără teamă.
Lullaby și dormi bine.
Taci! Dragul meu doarme,
Pe cearșafurile sale albe ca cremă,
Cu capul plin de vise.
Când cerul este luminos cu zorile,
Se va trezi dimineața.
Când noidide încălzește lumea,
El se va freaca la soare.
Rock-a-Bye Baby
- Numită și „Hush-a-Bye Baby”, este considerată atât o râpă cât și o rime de pepinieră. Se spune că ar fi originar din indienii Wampanoag de la Mayflower.
Rock-a-bye-copil
Pe terasă
Când bate vântul,
Leagănul se va balansa.
Când turta se rupe,
Leagănul va cădea
Și jos va veni copil
Leagăn și toate
Copilul se culcă
Confortabil și corect
Mama stă lângă
În balansoarul ei
Înainte și înapoi
Leagănul se leagănă
Și deși copilul doarme
El aude ce cântă
Din acoperișurile înalte
Jos la mare
Nimeni nu este la fel de drag
Ca bebeluș pentru mine
Suntem degetele mici
Ochii largi și luminoși
Acum sună adormit
Până la lumina dimineții
Liniste copil mic
- Autorul acestei milenii este necunoscut.
Hush, micule, nu spune un cuvânt,
Mama o să-ți cumpere un pupac.
Și dacă acea bată nu cântă,
Mama o să-ți cumpere un inel cu diamante.
Și dacă inelul cu diamante devine alamă,
Mama o să-ți cumpere un pahar.
Și dacă sticla aparentă se rupe,
Mama o să-ți cumpere o capră cu bilă.
Și dacă capra aia nu va trage,
Mama o să-ți cumpere un cărucior și un taur.
Și dacă carul respectiv și taurul se întorc,
Mama o să-ți cumpere un câine pe nume Rover.
Și dacă câinele acela pe nume Rover nu va lătra,
Mama o să-ți cumpere un cal și o căruță.
Și dacă calul și carul acela cad,
Veți fi în continuare cel mai dulce copil mic din oraș